четверг, 10 июля 2008 г.

Лагерь Gold In The Net: Freddy Drill (видео)

По многочисленным просьбам выкладываю видео одного из упражнений из лагеря с моим участием. Если будете громко смеяться - отлично! Смех продлевает жизнь :)

В лагере это упражнение называли Freddy Drill. В честь Фредрика Норрены (Fredrik Norrena). Наверное, он придумал это упражнение, я точно не знаю.
Суть упражнения:
Участвуют 3 полевых игрока. 2 из них распологаяются по сторонам от ворот (отмечены крестиками на схеме) с запасом шайб. Третий начинает движение от синей линии с шайбой и примерно на середине зоны дает пас одному из игроков (1). Игрок получает шайбу и в касание бросает по воротам (2). После этого игрок тут же подбирает шайбу из своей кучки и отдает пас другому игроку вдоль ворот (3). Тот в свою очередь тоже бросает по воротам в касание (4).

Задача вратаря:
Вратарь заранее не знает, кому из игроков будет первый пас. Поэтому его задача следовать за шайбой, перекатиться из стойки, отбить первый бросок, затем тут же перекатиться уже из сплита (я в этом месте иногда привставал - это потому что не мог перекатиться так далеко из сплита) под второй бросок и отбить его тоже.

Несколько ключевых моментов:
  1. Начинать надо чуть дальше из ворот и как бы следовать за первым игроком и во время первого паса немного откатываться назад. Это помогает перекатиться дальше, чем если бы из статичного положения за счет уже имеющейся скорости (use your momentum, как говорил инструктор)
  2. Отбивая первый бросок не укатываться слишком далеко в перекате, т.к. будет тяжелее (дистанция больше) потом перекатыватья под второй бросок.
  3. Тело должно быть все время перепендикулярно шайбе и направлению броска (be square to puck)
  4. Вставать надо с ноги, противоположной направлению последующего движения (базовая вещь, но я иногда забываю. В видео будет один момент, где я начну вставать не стой ноги, но потом опомнюсь и поменяю ногу :))


Комментарии за кадром, если не разобрать чего говорится, с переводом для тех, кто не силен в английском:
(курсивом в скобках мои личные комментарии)

#1
(когда подъезжает инструктор в первый раз).
И(Инструктор): Mikе, first thing. You just start not here. Just the player skates in you move backwards so its easier for you to slide for the pass. Make sure you not slide to far across for the first shot. It makes the harder for the second shot for you to get across

Перевод (перевод мой вольный, просьба не бить тех, кто знает английский лучше меня): Во-первых, Ты стартуешь не тут (показывает где). Как только игрок начинает вкатываться, ты двигаешься назад, таким образом тебе легче скользить за пасом (собственно п.1 из Ключевых моментов). Не укатывайся слишком далеко под первый бросок. Тогда тебе будет сложнее перемещаться под второй бросок
(п.2 из ключевых моментов)

#2 (просто голос за кадром)
И:
Remember (? не уверен в этом слове, но суть от этого не меняется) turn your body a little bit more, so you are square to the shot

Перевод: Поворачивай свое тело чуть больше, таким образом чтобы быть перпендикулярно броску (п.3)

Дальше там не по делу, но если интересно:

#3
(когда подъезжает инструктор во второй раз)
И: Catch your breathe. Catch your breath. Take a few more and we change
(потом я и он повторяем то же самое.)

Перевод: Отдышись. Отдышись. Еще несколько [бросков] и поменяемся.

#4 (за кадром)
Good job, Mike. (через пару секунд) One more.

Первое не буду переводить :). Еще один [бросок].

Если чего-то не понятно, есть какие-то вопросы, или просто есть что сказать по этому поводу (бугага :)) пишите прямо тут в комменты

Комментариев нет:

Отправить комментарий